That grain of salt is the supernovae
Журфикс --
(устар.) приём гостей в заранее установленный день недели.
[Фр. jour fixe -- фиксированный, определённый день, от jour -- день, fixe -- определённый, от fixer -- устанавливать, определять. Сращение фразеологического оборота в слово произошло уже в русском языке. Слово впервые отмечается в "Мелочах жизни" М. Е. Салтыкова-Щедрина.]
Деревня - это беззаботно.
В месте, где не ловит вездесущий Скайлинк, можно забыть о надоедливой переписке с Collegeboard и об обещании Диане отправить все московские чеки непременно 7 июня вечером. Чего уж говорить, пришлось закидать маяками моего ангела-брата, чтобы узнать свои баллы по ЕГЭ по русскому и английскому. СмешныЕ, кстати, баллы.
Маму я тоже маяками затопила, да настолько, что Коля положил мне на телефон 300 рублей. Сказал, это за экзамены, и чтоб из-за английского не расстраивалась.
Сама я пополнить себе счёт в тот день не могла. Как мне сказали на почте, они принимают платежи только до 12 часов дня. Сто рублей минимум, дойдут до мобильника когда-нибудь на следующий день.
После таких новостей я сразу почувствовала себя городской с головы ло пяток. Посмотрела на прилавок, узрела две стопки с газетами: "МОЁ!" и "Жизнь" - вот и весь выбор. Тут я стала чуть ли не москвичкой в собственных глазах.
А ведь Правая Хава - прогрессивное село. Здесь есть целый сельсовет, подсолнечного масла завод, почта, цыганский дом, школа и два магазина. И церковь, куда на праздники и выходные приезжает батюшка.
Ещё здесь недавно провели водопровод и отключили колонку. Поскольку мы такие чудаки-дачники (чудаки потому, что остальные люди здесь круглый год живут, а мы только летом наезжаем в дом, оставшийся от бабушкиной тёти), себе воду проводить не стали: мороки много.
Теперь я, заморыш цивилизации, с бравым видом таскаю вёдра воды и беззастенчиво вру своего вялому телу, что каждая ходка к колодцу - последняя. Даже если она пятая по счёту.
Нам ещё повезло, ближайший колодец не пересох в том году.
Кстати, я тут многое узнала о грунтовых водах. Средний уровень в этом году весной и летом, а так же в прошлом, на какую глубину надо рыть скважины. Что первая вода - не вода, и прочая. Мой список родственников опять существенно расширился.
Что ещё? А! Огород! После того, как мы с младшей провели интенсивной противосорняковой инквизиции, всех её жертв вывозили тачкой в три захода. В итоге под покровом сорной травы обнаружились: 1 помидор, 2 дыни и 2 арбуза, 3 капусты, 4 огурца, 5 грядок с клубникой и 24 морковки. Каждая находка приветствовалась ликующим воплем.
Затем мы, содрогаясь от ужаса, пошли на картошку. Пропололи, окучили в два дня, а на третий опрыскали. Дедушка распылял отраву, я шла позади с ёмкостью с ядом. Три ряда облили, подумав, прошли ещё два. А что с них взять? На каждом - личинок государственная дума, листья все съедены, одни стебли-палки торчат...
Как же хорошо.
(устар.) приём гостей в заранее установленный день недели.
[Фр. jour fixe -- фиксированный, определённый день, от jour -- день, fixe -- определённый, от fixer -- устанавливать, определять. Сращение фразеологического оборота в слово произошло уже в русском языке. Слово впервые отмечается в "Мелочах жизни" М. Е. Салтыкова-Щедрина.]
Деревня - это беззаботно.
В месте, где не ловит вездесущий Скайлинк, можно забыть о надоедливой переписке с Collegeboard и об обещании Диане отправить все московские чеки непременно 7 июня вечером. Чего уж говорить, пришлось закидать маяками моего ангела-брата, чтобы узнать свои баллы по ЕГЭ по русскому и английскому. СмешныЕ, кстати, баллы.
Маму я тоже маяками затопила, да настолько, что Коля положил мне на телефон 300 рублей. Сказал, это за экзамены, и чтоб из-за английского не расстраивалась.
Сама я пополнить себе счёт в тот день не могла. Как мне сказали на почте, они принимают платежи только до 12 часов дня. Сто рублей минимум, дойдут до мобильника когда-нибудь на следующий день.
После таких новостей я сразу почувствовала себя городской с головы ло пяток. Посмотрела на прилавок, узрела две стопки с газетами: "МОЁ!" и "Жизнь" - вот и весь выбор. Тут я стала чуть ли не москвичкой в собственных глазах.
А ведь Правая Хава - прогрессивное село. Здесь есть целый сельсовет, подсолнечного масла завод, почта, цыганский дом, школа и два магазина. И церковь, куда на праздники и выходные приезжает батюшка.
Ещё здесь недавно провели водопровод и отключили колонку. Поскольку мы такие чудаки-дачники (чудаки потому, что остальные люди здесь круглый год живут, а мы только летом наезжаем в дом, оставшийся от бабушкиной тёти), себе воду проводить не стали: мороки много.
Теперь я, заморыш цивилизации, с бравым видом таскаю вёдра воды и беззастенчиво вру своего вялому телу, что каждая ходка к колодцу - последняя. Даже если она пятая по счёту.
Нам ещё повезло, ближайший колодец не пересох в том году.
Кстати, я тут многое узнала о грунтовых водах. Средний уровень в этом году весной и летом, а так же в прошлом, на какую глубину надо рыть скважины. Что первая вода - не вода, и прочая. Мой список родственников опять существенно расширился.
Что ещё? А! Огород! После того, как мы с младшей провели интенсивной противосорняковой инквизиции, всех её жертв вывозили тачкой в три захода. В итоге под покровом сорной травы обнаружились: 1 помидор, 2 дыни и 2 арбуза, 3 капусты, 4 огурца, 5 грядок с клубникой и 24 морковки. Каждая находка приветствовалась ликующим воплем.
Затем мы, содрогаясь от ужаса, пошли на картошку. Пропололи, окучили в два дня, а на третий опрыскали. Дедушка распылял отраву, я шла позади с ёмкостью с ядом. Три ряда облили, подумав, прошли ещё два. А что с них взять? На каждом - личинок государственная дума, листья все съедены, одни стебли-палки торчат...
Как же хорошо.